- expect
- きす 期す
まちもうける 待設ける
まちうける 待ち受ける* * */ikspékt, eks-/ 〔(何かを求めて)外を(ex)見る(spect)〕〈派〉expectation(名)〖動〗(~s/-pékts/; ~・ed/-id/; ~・ing)|他|1a [SVO]〈人などが〉〈人・事・物〉を(十分な理由があって)予期する; [しばしばbe ~ing]〈人・物・事〉が来る[起る]のを待つ; 〈人・物〉がやって来ると思っている; 〈悪いこと〉を覚悟するShe's as well as can be ~ed. 思っていたとおり彼女は元気だ
The accident increased our expenses more than ~ed. その事故で予想以上に出費がかさんだ(=… beyond our expectation(s))
I'll ~ [xwait for] you at exactly nine. 9時ちょうどに来られるのをお待ちします 《◆(1) wait forはある期間にわたることを示す継続動詞であるから時点を示す時刻とは用いられない. (2) このexpectは通例目上の人から目下の人に用いる. (3) 過去完了形では過去の希望・期待が実現しなかったことを表す: I had ~ed him at the meeting. その会に彼が来ると思っていた(のだが来なかった)》.
b [SVO to do/SV (that) O will do]〈人が〉O〈人・物・事〉が…するだろうと思う《◆よいことも悪いこともある; hopeは起ってほしいと思うこと》; [SV to do]〈人が〉…するつもりである, …すると思っているDo you ~ me to believe that? ((略式))私がそんな話を信じると思っているの《◆ややいらだちを伴う表現; より直接的にYou can't [don't] ~ me to believe it. ともいう》
He ~s the bus to be late. = He ~s (that) the bus will be late. 彼はバスが遅れるだろうと思っている
She ~s to have finished this work by next Friday. = She ~s (that) she will have finished … 彼女は来週の金曜日までにこの仕事を終えてしまうつもりでいる
I ~ed to have visited her. ((まれ))彼女を訪問しようと思っていた(のだができなかった) (=I ~ed to visit her, but I couldn't. =I had ~ed to visit her. ) ( ⇒ 1a )
I ~ my wife to treat him kindly. 私の妻が彼を温かくもてなすだろうと思う
It was ~ed there would be a rainstorm. = There was ~ed to be a rainstorm. = There was a rainstorm ~ed. 暴風雨が予想されていた《◆xThere was ~ed a rainstorm. は不可》
It can hárdly be expect́ed (that) she will be púnctual. = That she will be punctual can hardly be ~ed. 彼女が時間を守るなどとはほとんど考えられない.
2 [SVO1 of [((略式)) from] O2]〈人が〉O2〈人〉にO1〈物・事〉を(当然のこととして)期待する, 当てにする(cf. ⇒ anticipate ); [SVO to do/SV (that) O (will) do]〈人が〉O〈人〉に…してほしいと思う, …することを求めるThey ~ some cooperation of you. = They ~ it of you that you cooperate. 彼らは君の協力を期待している
He ~s [requires] her to work [(that) she will work] on Sunday. 彼は彼女に日曜日も当然働くように要求する
You are ~ed to come soon. 君はすぐに来るべきです[来てください]《◆穏やかな強制を表すbe supposedより要求はきびしく確定的》
Don't ~ too much [a lot, a great deal] of [from] her. 彼女にあまり期待をかけるな.
3 ((主に英略式))[SV (that)節]…だと思う, 想像[推定]する(suppose)《◆通例進行形不可》I ~ she was there. 彼女はそこにいたと思う《◆xI ~ her to have been there. は不可》
I ~ (that) he's tired. 彼は疲れていると思う
“Will he be coming?”“I (rather) ~ so [((正式)) not]. ”「彼は来るだろうか」「(きっと)来る[来ない]と思う」《◆ratherは自信があることを表す》.
4 〈女が〉〈赤ん坊〉を産む予定であるbe ~ing a baby [child] 妊娠している.
|自|1 ((略式))[be ~ing]〈女が〉おなかが大きい, おめでたである《◆be pregnantの遠回し語》.2 (たぶんそうであろうと)思う, 考える.▼ as might be [have been] expected思った通り(よくなかった), やっぱり(だめだった); さすがに〔…〕だけあって〔of〕He behaved himself with courage for his son, as might be ~ed of a father. さすが父親だけあって, 彼は自分の息子のために勇敢にふるまった.
▼ expect O back〈人〉がもどると思うI ~ him back soon. 彼はすぐもどるはずです.
▼ Expect me when you see me.((略式))いつ帰るかわからないよ.▼ I shall not expect you till I see you.((英))ご都合のよい時においでください.▼ (only) to be expected(悪いこどが当然)起りうる, 予測される; いつものように, 思ったとおりに(なる).▼ What (else) do [can] you expect?((略式))ほかに考えられますか; あたりまえでしょう.
English-Japanese dictionary. 2013.